陳美齡 美美家園 國際歌迷會 陳美齡歌迷論壇 Agnes Chan アグネス・チャン

 取回密碼
 我要註冊

QQ登錄

衹需一步,快速開始

搜尋
樓主: 最后的乐园

[分享] 【回覆花前月下星雨】陳美齡 自然 歌詞

[複製連結]

3781

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
206579
 樓主| 發表於 2012-2-28 18:03 | 顯示全部樓層
《自然》1976年黑胶版


1997年CD版


1999年CD版

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2012-2-29 13:27 | 顯示全部樓層
太好了!三个版本的歌词我都看到了。只有1976年黑胶版,跟我的分析完成一致!现在可以郑重确认,只有1976年版的歌词,才是完全正确的!!

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2012-2-29 13:30 | 顯示全部樓層
花前月下星雨 發表於 2012-2-29 13:27
太好了!三个版本的歌词我都看到了。只有1976年黑胶版,跟我的分析完成一致!现在可以郑重确认,只有1976年 ...

1976版和我的分析完全一致!

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2012-2-29 13:32 | 顯示全部樓層
现在还有一个地方,歌词里究竟是“必须”还是“彼此”仍有待确认!我回去再仔细听听。

3781

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
206579
 樓主| 發表於 2012-2-29 13:55 | 顯示全部樓層
花前月下星雨 發表於 2012-2-29 13:27
太好了!三个版本的歌词我都看到了。只有1976年黑胶版,跟我的分析完成一致!现在可以郑重确认,只有1976年 ...

好的,如果不是你这么说,我觉得是CD内的歌词差不多

3781

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
206579
 樓主| 發表於 2012-2-29 13:56 | 顯示全部樓層
花前月下星雨 發表於 2012-2-29 13:32
现在还有一个地方,歌词里究竟是“必须”还是“彼此”仍有待确认!我回去再仔细听听。 ...

那么后面的“看到笑意”和“见到笑意”呢?我听来是后者

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2012-2-29 14:32 | 顯示全部樓層
很明显,是"见到笑意".

3781

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
206579
 樓主| 發表於 2012-2-29 15:02 | 顯示全部樓層
所以,也只能对比来看了。网上流传的歌词是CD版...但有将“首站”改成“首端”

3781

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
206579
 樓主| 發表於 2012-2-29 21:14 | 顯示全部樓層
看著歌詞,發現還有一處很有意思,有個CD版中是“我們就在還里偶然相遇”,而不是“我們就在這裡(裏)偶然相遇”...

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2012-3-2 01:19 | 顯示全部樓層
回去再仔细听了这歌,歌词应该是“必须”,而不是“彼此”,都是因为美龄的普通话不够标准,受了母语广东话的影响,其实这两词语法都没错,但是原词确实是“必须”;
可以确定1976年版本,基本上就是正确的原词!关于“看到笑意”和“见到笑意”的问题,其实,“看”和“见”就是一个意思,没有语法问题,很明显,美龄唱的就是“见”音,出入并不大,所以1976版本就是一字之差而已。其余完全正确!
你需要登入後才可以回覆 登入 | 我要註冊

本版積分規則

手機版|陳美齡國際歌迷會

GMT+8, 2024-11-23 18:54

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2008-2022 AgnesChan.net

快速回覆 返回頂端 返回清單