陳美齡 美美家園 國際歌迷會 陳美齡歌迷論壇 Agnes Chan アグネス・チャン

 取回密碼
 我要註冊

QQ登錄

衹需一步,快速開始

搜尋
檢視: 4789|回覆: 6

[港台報導] 陳美齡被稱爲妖精,頻頻獲贈「大入袋」

[複製連結]

3785

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
207346
發表於 2010-7-29 06:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
無法找到敬老會館

五月中陳美齡和母親重返日本,行前我們約定在名古屋相見。我起程之前夕,陳依齡來電話,吿說我美齡從日本打了電話囘來,她和母親要在與我約定的時間遅一天才能到達名古屋。

「美齡四號在名古屋的敬老會館開音樂會。」依齡說。

我們來到名古屋,一下飛機就向人查詢「敬老會館」的地址,這兒是日本戰後重建,近年擠上了日本六大城市之列的新城市,如今比大阪還要出名。街道非常寬闊,地下城很現代。可是找來找去,都不知道敬老會館何在!

名古屋的行人斑馬綫之前燈號旁邊,裝了一副特製的擴音器,每當轉換綠色燈號,表示行人可以通過時,那副擴音器就會發出各種雀鳥聲,一條路是帘谷鳥的鳴聲,另一條就是黄鶯,據說這個設備,是爲了方便要用耳朶代表眼睛的失明人士。

我們向人查問敬老會館的地址時,當地人士竟說沒聽過道個名字。我感到焦急和失望,因爲我答應過要去看陳太,看陳美齡。

囘到酒店,再問拿行李的小男孩詢問,他搖頭說,這兒並沒有一間敬老會館。我無奈只好吿訴他我找敬老會館,是因爲明天陳美齡將會在那兒演唱。

「哦!你是說AGNESCHAN?」他一臉的興奮:「是嘛,是啊,她明天在名古屋舉行音樂會。」於是他給我一本「名古屋六月之行事」手册,翻開那本册子第十九頁內,上面一項,就印着陳美齡音樂會的擧行日期與地點。那天是星期六,音樂會擧行兩塲,十四點卅分與十八點卅分。看淸楚,原來這本小冊子是由名古屋觀光案內所連絡協議會所印刷和發行。

看了這本小冊子,才弄淸楚,原來她是在勤勞會館,不是敬老會館演出。

那男孩子一直追着我如數家珍的吿听我陳美齡的許多事情,例如她離開日本去了加拿大讀大學,年初曾去美國錄唱片,又知道她最近死了父親。

在我未到日本前,我知道五月間曾有兩位日本歌迷,先後來香港拜祭她的父親。其中一個十九歲男孩子,在美齡赴日本之前兩天,從九州來香港,陳美齡赴日本時,他曾去送機。第二天,報上刊出了美齡有個日本男朋友的新聞。實在美齡以前沒跟這個男孩子見過面。

有隻虎牙大受歡迎

這天晚上,午夜時候,美齡由東京打了電話來,我們約定十一點見面。她在日本期間,接受訪問、拍照、上電視、演唱會忙得厲害,時間表裏,節目編導很緊密。她在名古屋只逗留半天,演唱完畢,立即又要趕返東京。

第二天,我在約定時間去到勤勞會館,只見門外有一幅巨型海報,美齡一張彩色照片拍得很美麗,我們幾個人在這張海報前面拍照。

售票處原來已出現了長龍,在那兒輪候購票的都是年輕人,大約是廿歲左右。他們許多都拿了照相機,當他們看見美齡在與我拍照,一下子都湧了過來,包圍了她,一個個相機對她看準。

我匆匆告辭,我們約定東京再見。

留在名古屋時,與當地的日本人談話,他們大叫陳美齡是「妖精」,又說她很「可隣」。驟然聽來有些刺耳,弄淸楚了,就不以爲奇。日本字的「妖精」意即「天使」,形容一個孩子是妖精一樣迷人和美齡,那是最高的恭維呢!

至於「可憐」,原意是指這女孩子可愛、純良,像一個純潔的小大使。

陳美齡在日本人心目中是一個非常値得疼愛的女孩子。

一個中國人張先生,在日本住了十年,他說:「香港來的歌星,的確只有陳美齡最紅。」他認爲陳美齡之所以紅,是因爲她有一隻老虎牙「日本人特别喜歡這種牙。」他說。

我猜,他也許是跟我開玩笑的,不過,我相信,如果日本人眞喜歡老虎牙,那可能是認爲不齊整的牙顯得她更純眞與自然,沒有人工痕跡。

當有人知道我找陳美齡,他們又聽說我由香港去,他們說因爲有一個他們喜歡的陳美齡是從香港去的,香港便成爲了日本人最熟悉的地方,他們對香港很神往。

美齡最新的一張唱片(大碟)已升至第二名,三月份出版的一細碟也大爲暢銷,日本人很擁護她,很愛她,大家認爲她純潔,她乖,她聰明伶俐。

實踐諾言重返日本

陳美齡這次重返日本,是爲了實踐亡父對渡邊公司的諾言。當時她爲了赴加拿大讀書,毅然退出歌壇,對日本歌迷來說是屬於不辭而别。渡邊希望美齡囘去交代一下,當時她父親因爲盛情難却,答應今年美齡放假時才讓她囘去,這合約爲期一個月而已。

五月十七號,下午二時,美齡和母親重臨日本,東京機場擠擁得水洩不通,歌迷、記者雲集、電視直播新聞,實在過於擠擁,歌迷羣中曾發生打架事件。

如此大規模的歡迎塲面把同機的西洋人弄得莫名其妙,他們大表驚奇地向人打探,這個女孩是甚麼人?

有人吿訴他們陳美齡是香港人。香港人,日本人爲甚麽歡迎她?因爲日本人喜歡她。最後,他們那些面孔,表情由好奇而轉爲欣賞與讚美了。

從前美齡在日本是住在老闆娘家裏,她的那間臥室,還照原來的樣子保留着。但是,這一次囘去,因爲和母親一起,她們不是在渡邊家,而是住在東京太子酒店裏。

「我和媽咪一起來日本,是想她離開那有太多爸爸的家,希望她散散心,情緒會好一點。」

美齡這個努力,看來並不成功。每當陳太走過東京街道,或留在酒店房間裏,她又會跌進那一層非常纏綿的囘憶之網內。

「上囘我和她爸爸一起來,我們常在這裏走動。」她說:「現在,我是形單隻影。」

美齡知道我這幾天回東京,本來她有一個替雜誌拍照的約會,但因此而取消了。我們四個人:美齡,她媽,她最小那個弟弟宇齡,我,在東京的銀座區逛百貨公司。

她穿一條緊窄的牛仔褲、藍白間條短袖T恤,髮際戴着藍花(陳家姊妹和母親因爲戴孝,本來是頭上戴白花的,頭七過後,改戴藍花。這藍色絨綫花,要滿了一百天才能脫下),不施脂粉,照例不會引人注意的。

最高票房得大入袋

不料,我們在東京街頭或在商店內,頻频被人包圍,和她握手,向她問安,碰碰她,看看她,請她簽名,簡直使她走不了三步就要停止下來,不停地簽名。我注意到那些要她簽名的大部份是女性,不少年紀較長的,三十歲以上都有,其中有一些女學生、女職員、裝束時髦的廿來歲的女郞,和家庭主婦……

日本的百貨公司裏陳設的T恤、裤子、玩具、文房用品,有些印了美齡的簽名,有些印着她的照片,有些是她的人形……日本人辦事果眞週到之至。日本人那麽小器,能够赚他們的錢,眞不簡單!要在他們的國土內走紅,更不簡單,土産歌星豈能不眼紅呢?

陳美齡把這一切只視為一份工作,她爲了家人工作。

在日本,當美齡工作時,媽媽多半在她身邊,因爲她怕留下媽媽,怕她一個人獨處,又會陷入悲傷哀痛的深淵。她一連擧行了三個音樂會,五月廿二號在大阪也舉行了一個音樂會,得了三個「大入袋」,這是紅包,也可以說是獎金。凡是擧行音樂會的人,票子假如能寶個滿堂紅,塲主高興之餘,會給一些封包,稱爲「大入袋」。不過,這類大入袋,付出的機會不多,而陳美齡却一連去三個地方,都「大入」,連站立的票子都售光,連樓梯級都坐滿了人,老闆笑逐顔開,「大入袋」也就十分樂意的給了她。

只是眼前這一些,都不能眞正令陳家母女開心,她們心靈的創傷,創痕猶新,未能平復。美齡旣悲慈父早喪,又要担心媽媽的情緒與健康。她怕當自己工作時無人照顧母親,特地要弟弟宇齡考完中學會考,立刻飛去日本,以便陪伴和照料母親。

「老闆娘說,當我們六月十七號完成了一個月的合約,她要請我們去關島玩幾天,好讓媽咪散散心,不知道媽咪肯不肯去。」美齡說:「如果不去關島,我們六月十七號囘香港。」

美齡全家已辦好移民手續,宇齡已找到加拿大的學校,七月他捫全家便得離港赴加拿大。美齡多倫多大學的課程,今年十二月將會修完,教授准許她補考,因此,她無須多讀一年。

渡邊公司一再要求,美齡今年底大學畢業,囘去日本,她拿不定主意,她現在不想太安定,怕安定下來,沒有事去想去做,又會感覺到心上的創傷滲出血絲,又會想念爸爸。

她更怕母親沒有事情可想可做,無法打發時光,所以,並不是沒有可能再去日本。

「我現在一心一意囘去讀到畢業,將來的事我想遲一步再計劃。」

[資料提供:ann616]


本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?我要註冊

x

3785

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
207346
 樓主| 發表於 2010-7-29 06:11 | 顯示全部樓層
作者: 青影子    时间: 2009-8-5 12:28

好奇怪的题目,被称为妖精,my god!
作者: 最后的乐园    时间: 2009-8-5 13:36

妖精 的日文意思好似和中文相差很多,大致是 精靈 的意思 吧
作者: bbpig0822    时间: 2009-8-5 13:55

我喜歡是美齡的歌聲(聲音)
作者: 最后的乐园    时间: 2009-8-5 14:07

4# bbpig0822

先聽歌,知其人
作者: bbpig0822    时间: 2009-8-5 14:10

不是,知其人,後聽歌

作者: 最后的乐园    时间: 2009-8-5 14:20

哦,我相反

可能我當時接觸這些不多吧,我記得是03年聽收音機才知道一些老歌

當時對 黃仲崑 和 楊林 的歌,真是喜歡
作者: Leman    时间: 2009-8-5 19:13

好奇怪的题目,被称为妖精,my god!
青影子 发表于 2009-8-5 12:28

那就把它改為<歌之魔法天使>吧
作者: bbpig0822    时间: 2009-8-6 01:20

9# Leman

好有意思..........
作者: 青影子    时间: 2009-8-6 09:45

那就把它改為<歌之魔法天使>吧
Leman 发表于 2009-8-5 19:13

改得好改得妙
作者: Agnesfans    时间: 2009-8-9 01:39

妖精 的日文意思好似和中文相差很多,大致是 精靈 的意思 吧
最后的乐园 发表于 2009-8-5 13:36

美齡初到日本時被稱為「香港から来た妖精」(從香港來的天使),她在日本的第二張細碟就是「妖精の詩」,妖精(よいせい)只有褒意,沒有貶意。

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2014-1-19 21:54 | 顯示全部樓層
妖精,在日语里,不知为何意?

3785

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
207346
 樓主| 發表於 2014-1-19 22:10 | 顯示全部樓層
花前月下星雨 發表於 2014-1-19 21:54
妖精,在日语里,不知为何意?

請看樓上agnesfans的話

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2014-1-19 22:30 | 顯示全部樓層
最后的乐园 發表於 2014-1-19 22:10
請看樓上agnesfans的話

看到了。

39

主題

5161

發表

2萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
21029
發表於 2014-1-19 22:48 | 顯示全部樓層
最后的乐园 發表於 2014-1-19 22:10
請看樓上agnesfans的話

之前没留意到楼上的。

3785

主題

1萬

發表

20萬

積分

管理員

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

積分
207346
 樓主| 發表於 2014-1-20 19:38 | 顯示全部樓層
你需要登入後才可以回覆 登入 | 我要註冊

本版積分規則

手機版|陳美齡國際歌迷會

GMT+8, 2024-12-23 13:04

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2008-2022 AgnesChan.net

快速回覆 返回頂端 返回清單