|
作者: wkgann 时间: 2009-8-30 02:19 标题: [08.29]中文翻译--陈美龄Goodnight Miss Lonely (晚安!寂寞小姐)
Goodnight Miss Lonely
Word: Takashi
Matsumoto
Music: Masataka Matsutoya
From Yoru Hit
Studio
Oct-30 1978
陈美龄
晚安!寂寞小姐 (中文翻译)
1978年10月30号
作词:Takashi
Matsumoto
作曲/编曲:Masataka Matsutoya
I said to her some minutes ago “Oh, Your shoes are wonderful”.
She said “these shoes are my today’s fashion points”.
Yes.
Well, Agnes arrived from Hong Kong. Yeah, Agnes publishes a book in these days and is busy as ever. C’mon Please sing.
女主持人:我刚才跟美龄说,你鞋子好漂亮!她说,这鞋是我今天的流行焦点。
美龄:是的。
女主持人:是呀! 美龄才从香港回来,最近还出了本书,跟从前一样忙呢!好,请唱吧!
Goodnight Miss Lonely
(1) You’ll gonna a trip by a ship tomorrow
Goodnight Miss Lonely
(2) You’ll gonna out while is saying your love is only me
晚安!寂寞小姐
你明天就要搭船离开
晚安!寂寞小姐
你要离开一段日子,告诉我, 我是你唯一的爱
Male Position
I wanna sleep tonight with your long hair
‘Casue you will become an existence far away
The letter from your hometown which was sent 1 month ago
You said nothing to a letter which return to the hometown from your parents against me
(男声部分)
今晚我要在你长发中睡去
因你将要离得好远
一个月前从你故乡的来信
你信上什么也没提- 信又回到你双亲那,他们反对我们的交往(译注:这句英文不太通,可能翻译的不准)
Goodnight Miss Lonely
Repeat (1)
Goodnight Miss Lonely
Repeat (2)
晚安!寂寞小姐
重复(1)
晚安!寂寞小姐
重复(2)
When you looked the other way, I put medicine in your bag
It was my last consideration to you who were easy to get seasick
I couldn’t give you happiness and I gave you unhappiness only
I would sing for atonement against your sleep face tonight
当你在看别处时,我把药放在你的袋子里
这是我对你最后的关心,你好容易晕船
我不能给你幸福,只带给你忧愁
今晚会在你睡觉的脸庞来歌唱,作为补偿
Goodnight Miss Lonely
Repeat (1)
Goodnight Miss Lonely
Repeat (2)
晚安!寂寞小姐
重复(1)
晚安!寂寞小姐
重复(2)
Lonely Goodnight (Repeat)
晚安!寂寞 (重复) |
|