|
作者: wkgann 时间: 2009-8-29 10:39 标题: [08.28]中文翻译(2)--陈美龄访问和歌曲1977年6月13日
歌曲
Prayer to the Star
向星星的祈祷(直译)
Please let meet my loving one
Prayer to the star of love
请让我遇见我所心爱的,向爱之星的祈祷
Secret to overflow in my pocket
秘密充满了我的口袋(直译)
Teruhiko Aoi: “Please keep my secret, let’s promise, please don’t say it to everybody
(1) Teruhiko Aoi: 请替我保守秘密,让我们约定好,不要告诉任何人,
Hideki Saiyo: Secret in the pocket on my small chest, these seem to overflow
(2) 西城秀树:在我胸前口袋的秘密,似乎要充满了…
Agnes: You were on grass in deep sleep, your sleeping face was very charming, therefore I whisper “I love you”.
美龄: 你在草地上熟睡,你沈睡的脸何等迷人,我不禁在你耳边悄悄地说“我爱你”
重复(1) & (2)
Thank you very much
非常谢谢
The flowers of field poppy
罂粟花田 (虞美人之花)
Junko Sakurada: On the hill the flowers of field poppy, I will do the fortune-telling about his heart thereby, Also I’m alone today
樱田纯子:在罂粟花田的山坡上,我要来猜猜(占卜)他的心,因我今天是独自一人。
Hiromi Iwasaki: Come, not come, not return, return. He is not here because he is far-off town now.
岩崎宏美:回,不回,不回,回。他今天不在这,到远方去了。
Together: The love of him in my chest seems to overflow. Teardrops of love seems to overflow also today。
合唱:对他的爱在我胸中涌流,爱的泪也盈眶
Thank you very much
非常谢谢
The Small Love Story
爱的小故事
Shinichi Mori – Totally dreamlike small each houses, here is the town begun in the morning by the birdsongs
森进一:梦幻般的小房子,小城在鸟语中破晓。
Akira Fuse – Someday I’ll meet real lover surely, and we’ll fall in love like a story. At the hill, I’m waiting, while picking the white flowers I’m waiting for you
布施明:有一天,我会遇见真爱,我们会象童话故事般地坠入爱河。我在山坡上等待,采着白花,我在等待你。
Agnes: Forever and forever in this town, forever and forever I want to live here
美龄:永永远远在这小城里,永永远远我要在此居留
Thank you very much
非常谢谢
Finale
Please give my heart wings
终曲
请赐我心双翼
The small birds carrying morning, they don’t know the teardrops – If I step on my shadow and look down, I can’t see the blue sky. Even the day when I got separated from a beloved person, if I chase the cloud, I can meet him again, I seem to have understood the importance of our life
鸟儿们带来清晨,它们不知何为伤悲。如果我踏在我的影子上往下看,就不能见到蓝天。即使有一天与心爱的人分离,如果我能追逐云彩,还有再见他的一天,我似乎能明白生命的可贵了。
“If I have the wings in my heart, I can fly tomorrow
If I have the sun in my heart, I can smile even at the time of loneliness”
"如果我心有双翼,明天就能飞翔,如果我心有太阳,即使寂寞之时也能微笑。"
Thank you very much tonight – With the warm hearts that people gave me – I will do my best
今晚非常谢谢你们,我有这么多关心我的人,我会尽力而为的。
Even in the rainy wet town which I walk, if there is a song we can be happy, I seem to have understood the importance of singing
即使走在这雨中的小城,如果有首歌能叫我们喜乐,那我似乎能明白歌唱的可贵了。
If I have the wings in my heart, I can fly tomorrow
If I have the sun in my heart, I can dry out my teardrops soon even at the time of loneliness
如果我心有双翼,明天就能飞翔,如果我心有太阳,即使寂寞之时也能快快擦干泪水。
Thanks
谢谢
(重复
“”)
Thank you very much
非常谢谢
|
|