作者: lon1919 时间: 2008-10-11 17:54 标题: 「小さな質問」陳美齡 83年
能夠對她有些許記憶的印象...就是83年時聽見的「小さな質問」小小的質問, 在當年針對聽日文歌曲的我來講...其實不容易去關注到她的一切,有我的原因..., 我想這裡的美齡迷...,是如此之多~~,正是所謂好漢不吃眼前虧,我怕有生命危險^^ 當日歌偶的風潮正盛,況且以追逐日文歌曲為主...最大的前提是想聽日本人唱的歌聲..., 算複習...,前陣子重溫美齡〈我裝熟...〉這首歌曲,當然我現在的心境,是一定不一樣囉! 此曲不難發現...整首的抒情搖滾曲風~~,並沒有當年濃厚的日本偶像歌曲氣息, 然而也沒有走所謂熟女歌曲路線的味道,反倒像是鄰家小女孩般的清純〈不會吵架..〉 整首歌曲的伴奏樂器聲響...,更是可以肯定的說「按照傳統,不會花俏..」沒有太多刺激, 歌聲像是受了....類似‘吃虧也就算了...!’反正就逆來順受地傳統東方...也就是不爭吵的女孩-------------- 小小的質問 雖然我已緊鎖心扉 卻依然無法再生存下去 女孩最重要的是 作個美麗的姑娘 呼呼 呼呼 嚕嚕 嚕嚕 嚕嚕 好像風中飄舞的一片枯葉 沒有目標 只是不斷轉圈圈 年輕而悲哀的日子 碰到了一顆大樹 我頓然地呆坐地上 抬頭一看 你溫柔的容顏 比任何言語更叫我感動 我治不了 你給我的傷害 我是如此的著急 只好逃開妳 呼呼 呼呼 嚕嚕 嚕嚕 嚕嚕 雖然我想說什麼都沒有錯 但是我無法勉強自己 雖然我自己發現了這一點 但我要問一問大樹 小枯葉的未來 在它回答前 我要再問一聲 你所說的枯葉 在哪裡? 你所說的枯葉 在哪裡? 呼呼 呼呼 嚕嚕 嚕嚕 嚕嚕 呼呼 呼呼 嚕嚕 嚕嚕 嚕嚕 ****「小さな質問」*****
作者: 朱哥哥 时间: 2008-10-11 22:46
还是很喜欢这首歌的,由于听不懂日文,仅仅从曲调方面来欣赏,谢谢楼主的介绍和感受分享并提供了中文歌词,让鄙人对此歌有了深一层的理解,致谢。 作者: 朱哥哥 时间: 2008-10-11 22:48
此歌在CD-BOX 3中第十三首,可以听到高品质的。 作者: lon1919 时间: 2008-10-12 00:03 标题: 回复 2# 朱哥哥 的帖子
朱哥哥同學晚安~~您太客氣了唷,我有些不習慣的哈..., 在我聽日文歌曲時的年代,有很多當紅的一線偶像〈日本人〉 所以就把一些華人歌手的作品給忽略掉了,不要怪我心狠手辣^^ 而當時流行的日本偶像歌曲....其實是有獨特的旋律~~並不像這首韻味... |